Anleitungsvideo

Dateien herunterladen

Treiber

FAQs

1. Please do not hold the microphone by hand, please fix the microphone on the stand.

2. Check the connection status of the cable and the microphone interface is firmly connected.

3. Do not use a hub! First change the computer USB port connected by the audio interface, if it is a desktop computer, please connect to the USB port on the back of the host.

4. The noise of the audio interface itself or the environmental noise in normal use, the solution is to use it in a quieter environment.

5. The microphone gain is too high or the environment is noisy, causing the ambient noise picked up by the microphone to exceed the audio interface's noise reduction threshold. The solution is to reduce the microphone gain.

6. The interface of the computer device you are using is old or poorly grounded, or the power circuit connected to it is old, causing leakage and continuous current noise. Please try another computer device in a different environment or switch to a mobile phone for testing.

7. Electronic devices with strong radiated signals in the vicinity of the microphone, for example: wireless routers/video lamps, will produce interference noise. Please use the microphone in a different environment, for example: if the current location is the living room, please use it in the bedroom instead.

8. The noise caused by software incompatibility, please change to use the computer recorder for recording, and close third-party software to avoid software conflicts or noise caused by effects.

9. If you use it on a mobile device, Apple devices must use MFI-certified cables, and other brands should use original cables as much as possible.

10. If none of the above solves the problem, please record audio and take photos or videos of the audio cable connection. Send them to us so we can assess your problem

  • Bitte stellen Sie den GAIN an der Vorderseite des Audio-Interfaces auf die richtige Position ein und folgen Sie dabei dem Geh√∂rsinn Ihres Ohrs.
  • Bitte stellen Sie VOL auf 75 % ein.
  • Bitte stellen Sie KOPFH√ĖRER auf 75 % ein.
  • Bitte stellen Sie OUTPUT auf 75 % ein.
  • F√ľr ein optimales Aufnahmeerlebnis stellen Sie das Mikrofon bitte 7‚Äď8 Zoll entfernt auf.

You can connect active speakers through the 'Headphone' interface.

  • Bitte stellen Sie den GAIN an der Vorderseite des Audio-Interfaces auf die richtige Position ein, um dem H√∂rsinn Ihres Ohrs zu folgen.
  • Sobald die richtige Position eingestellt ist, muss die GAIN-Taste nicht mehr angepasst werden.

Sie können jeden Knopf vor der Verwendung auf die Mitte einstellen

  • AUX: Passt den Eingangsbegleitungston an
  • GAIN: Passt die Mikrofonverst√§rkung an
  • Tonh√∂henvoreinstellungen: Interessante Anpassung der Klangver√§nderung
  • KOPFH√ĖRER: Passen Sie den Ton an, den Sie √ľber die Kopfh√∂rer √ľberwachen
  • AUSGANG: Passen Sie die Lautst√§rke des Ausgangs an Ihr Telefon/Computer an
  • VOL: Passt den Ton des Mikrofoneingangs an
  • Reverb Presets: Passt den Hall an
  • SIDE CHAIN: Heben Sie die menschliche Stimme hervor und senken Sie die Hintergrundmusik w√§hrend der Live-√úbertragung
  • Nur Musik: Eliminieren Sie Gesang aus der Hintergrundmusik und behalten Sie den Originalklang der Musik bei
  • Direktmonitor: Mikrofon√ľberwachung ein- oder ausschalten
  • Loopback: Auf dem Computer, nicht ge√∂ffnet, kann √ľberwacht, aber nicht auf dem Computer aufgezeichnet werden
  • Rauschunterdr√ľckung: Schaltfl√§che zur Rauschunterdr√ľckung, es gibt eine Stufe der Rauschunterdr√ľckung und eine sekund√§re Rauschunterdr√ľckung
  • ABC SOUND PAD: Schaltfl√§che ‚ÄěAnpassen‚Äú.
  • Bitte stellen Sie die Lautst√§rke ein, um den Klang des Mikrofons zu erh√∂hen
  • Bitte stellen Sie die KOPFH√ĖRER ein, um den Klang des Monitors zu verst√§rken
  • Bitte stellen Sie AUX ein, um den Klang der Hintergrundmusik zu verst√§rken
  • Bitte passen Sie OUTPUT an, um die Tonausgabe des Telefons zu erh√∂hen
  • Bitte passen Sie GAIN an, um die Mikrofonverst√§rkung zu erh√∂hen
  • √úberwachter Ton und aufgenommener Ton werden √ľber unterschiedliche Regler gesteuert
  • Passen Sie KOPFH√ĖRER an, um den √ľberwachten Ton anzupassen
  • Passen Sie OUTPUT an, um die Tonausgabe des Telefons anzupassen
  • Bitte √ľberpr√ľfen Sie, ob die Podcast-Konsole mit Strom versorgt wird. Bitte verwenden Sie zum Aufladen den Ladeanschluss. Ob sie 3 Stunden lang vollst√§ndig aufgeladen ist.
  • Sie m√ľssen l√§nger als drei Sekunden lang dr√ľcken, um es einzuschalten.
  • Bitte verbinden Sie den USB-C-Anschluss von Maonocaster mit dem im Paket enthaltenen USB-Kabel mit Ihrem Computer
  • Bitte √ľberpr√ľfen Sie die Toneinstellungen Ihres Computers, nachdem die Verbindung hergestellt wurde. Der Standardein- und -ausgang ist ‚ÄěMaonoaster C2 neo‚Äú (klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Lautsprecher auf der rechten Seite des Desktops, um die Toneinstellungen zu √∂ffnen).
  • Nach dem Einschalten blinkt die Bluetooth-Kontrollleuchte, Bluetooth funktioniert normal und sucht aktiv nach den verbundenen Telefonen und koppelt diese, langes Licht nach der Verbindung
  • Wenn Sie die Bluetooth-Taste l√§nger als 2 Sekunden gedr√ľckt halten, wechselt das Licht der Bluetooth-Taste von immer an auf aus und schaltet automatisch alle Bluetooth-Kopplungen aus.
  • Stellen Sie sicher, dass der USB- und LINE-OUTPUT-Regler eingeschaltet ist, und erh√∂hen Sie die Ausgangslautst√§rke
  • Dr√ľcken Sie lange auf die Direktmonitor-Taste, um die LOOPBACK-Taste zu √∂ffnen
  • Bitte stellen Sie sicher, dass das an LINE OUT angeschlossene Telefon oder der an USB-C angeschlossene Computer korrekt erkannt wird.
  • Bitte pr√ľfen Sie, ob Side Chain durch kurzes Dr√ľcken eingeschaltet wird, bitte schalten Sie es aus
  • Nehmen Sie auf dem Computer auf, halten Sie die Taste ‚ÄěDirect Monitor‚Äú lange gedr√ľckt, um die LOOPBACK-Taste zu √∂ffnen
  • Am GAIN ist nicht die richtige Verst√§rkung ausgew√§hlt
  • Das Shure SM7B-Mikrofon hat eine Empfindlichkeit von -59 dB und das Rode-Podmic hat eine Verst√§rkung von -57 dB. Um bessere Aufnahmeergebnisse zu erzielen, m√ľssen Sie den GAIN des Audio-Interfaces auf die richtige Position einstellen

AMC2 Maonocaster verf√ľgt √ľber eine integrierte Verst√§rkung, um eine ausreichende Verst√§rkung f√ľr alle Mikrofontypen bereitzustellen, einschlie√ülich dynamischer Mikrofone mit geringer Ausgangsleistung. Der GAIN-Regler auf dem Bedienfeld kann bei Verwendung auf die richtige Position eingestellt werden, um den richtigen Effekt zu erzielen

Wir bieten keine zus√§tzlichen OTG-Adapter an. Sie sollten Ihr Telefon und AMC2 √ľber OTG verbinden (der Adapter muss der originale offizielle Apple-Adapter sein).

Die Aufnahme kann √ľber die Verwendung eines 6,35-mm-Steckers am Instrumentenanschluss erfolgen, dies wird jedoch nicht empfohlen, da es sich bei AMC2 NEO um eine Zwei-in-Eins-Schnittstelle f√ľr Mikrofone und Instrumente handelt und nur eines davon verwendet werden kann, nicht beide.

  • Mit den drei Tasten A/B/C k√∂nnen 20 Sekunden lang Soundeffekte aufgezeichnet werden.
  • Die Produkte aus der Fabrik werden nicht in die benutzerdefinierten Soundeffekte eingegeben, und Benutzer m√ľssen diese selbst eingeben, bevor sie verwendet werden k√∂nnen.
  • Aufnahmemethode: Im Startzustand ist der AMC2 NEO mit einem Mikrofon oder einem externen Audio-Lautsprecher-Begleiteingabeger√§t oder mit einem Bluetooth-Ger√§t verbunden. Dr√ľcken Sie kurz eine der benutzerdefinierten Tasten, sehen Sie, wie das Licht langsam blinkt, und lassen Sie los Ihr Finger, dieses Mal f√ľr den Aufnahmestatus, wird der AMC2 NEO √ľber die oben genannten Kanal-Soundeffekte aufgezeichnet, je nach tats√§chlichem Bedarf f√ľr die Aufnahme der entsprechenden Audiol√§nge, dr√ľcken Sie kurz, um die Aufnahme zu stoppen, Sie k√∂nnen auch warten, bis die Lichter ausgehen aus, um den l√§ngsten Ton aufzunehmen, der mit der Taste aufgenommen werden kann

AU, Audacity usw.

Es funktioniert nicht bei einem Sprachanruf, sondern bei Podcasts oder Live-Streaming

Nein, die Maonocaster AMC2 NEO unterst√ľtzt den Anschluss von USB-Mikrofonen nicht.

Nein, der AMC2 NEO ist kein USB-Hostgerät und ermöglicht daher keine Verbindung von Bluetooth-Kopfhörern.

ABONNIERE UNSEREN NEWSLETTER

Erhalten Sie jetzt 10 % Rabatt und erhalten Sie Sonderangebote, neue Produkte und Verkaufsnachrichten. Direkt in Ihren Posteingang.